新华社和平方舟9月4日电 题:走向深蓝,突破“语言关”——随中国海军“和平方舟”号医院船出访五国见闻
黎云、李伟欣
出航60多天,到访5个国家——正在执行“和谐使命-2023”任务的中国海军“和平方舟”号医院船官兵在开展军事外交、提供医疗服务的过程中,表现出越来越强的交流能力。
“10年前军舰出访或与外军搞联合演习,最大的障碍就是语言,离开了翻译就寸步难行。”船长邓强说。与前些年相比,走向深蓝的中国海军官兵正在突破“语言关”,在对外交流中表现得越来越自信和专业。
在“和平方舟”号医院船挂号台前,护士长俞荷花全程使用英语引导民众排队挂号和抽血检测。
在分诊帐篷里,负责维持秩序的船员沈华婧使用英语流畅地告诉排队的患者,还需要等待多久就可以拿到分诊单。
“我和中国医生的交流毫无障碍。”在基里巴斯,患者塔布就诊结束后说,“他们的语言通俗易懂而不失专业”。
很多医学词汇比较生僻,想精准地表达词意并不容易。在所罗门群岛,妇产科医生徐明娟接诊患卵巢囊肿的病人后,用“包块”引导患者明白身体病灶是什么。就诊患者体检出有高脂血症时,内分泌科医生汤玮会用“脂肪”与“血管”等词汇解释,让患者明白病症。
在眼科医生黄潇的办公桌上,放着一本上百页的英文医学书籍。从舟山起航时,这本书还是全新的,两个月下来已有点卷边。在单调的航行时间里,黄潇将自己的精力投入到了学习当中。
在“和平方舟”号医院船监护病房内的电脑里,除病历报告外,还保存着一份《医务英语对话》。这份全文870多页的文档,几乎包含所有常见病种的问诊语言。值班的时候,护士曹洁会调出来翻看。有时病患们讲英语带有口音,也并不影响曹洁的工作。
30余个国家和地区的靠泊经历、4年船长生涯,对“和平方舟”号医院船船长邓强来说,英语已经成为他熟练掌握的对外交往工具。
“和谐使命-2023”任务第一站是基里巴斯塔拉瓦港。进港航道狭窄,且有浅滩。“整个港池可用水域只有1.5链左右,而我船满舵旋回直径是3链。”邓强说,“和平方舟”需要在无拖船保障情况下,在这一水域完成掉头、离靠泊等操作,风险很大。
尽管配备了翻译,邓强还是直接和当地引水员用英语沟通,精准指挥船舶安全靠泊。
“航海英语专用词汇也很多,自己不懂很容易出事故。”邓强说。
与汤加海军“金箭”号巡逻艇进行以编队运动、通信操演和海空立体搜救为主要科目的联合演练时,信号兵杨晓宇使用航海英语和汤加海军交换各项指令,成功救起模拟落水伤员。
近年来,中国海军兵员素质不断提高。在“和平方舟”号医院船上,年轻的官兵里有很多拥有本科以上学历,能够用英语交流。“我们还有一些官兵能讲法语、日语、韩语和葡萄牙语。”邓强自豪地补充道。
随船翻译章志萍评价说:“‘和平方舟’的官兵拥有熟练和扎实的外语表达能力,能通过流畅的沟通让当地民众感受到专业和关怀。”
北疆新闻:内蒙古自治区重点新闻网站(客户端),内蒙古出版集团新华报业中心旗下国家互联网新闻信息采编发布服务一类资质网站(客户端)。
北疆新闻版权与免责声明:
一、凡本站中注明“来源:北疆新闻”的所有文字、图片和音视频,版权均属北疆新闻所有,转载时必须注明“来源:北疆新闻”,并附上原文链接。
二、凡来源非北疆新闻的新闻(作品)只代表本网传播该消息,并不代表赞同其观点。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见网后30日内进行,联系邮箱:bjwmaster@163.com。
版权声明:北疆新闻版权所有,未经书面授权,不得转载或建立镜像,违者依法必究。 本站违法和不良信息举报电话:15648148811蒙ICP备16001043号-1
Copyright © 2016- 北疆新闻网 All Rights Reserved互联网新闻信息服务许可证:15120200009-1蒙公网安备:15010502001245